Dnes pro vás mám další českou písničku, která se mi moc líbí. (A nejen mně se líbí. Líbí se hodně lidem.) Je to písnička z českého filmu Amerika. V tomto videoklipu jsou ukázky z toho filmu.
Jak se vám líbila Amerika? A rozuměli jste? Poznali jste nějaká slova? Tady dole pro vás mám celý text téhle písničky.
AMERIKA
Nandej mi do hlavy tvý brouky
A bůh nám seber beznaděj
V duši zbylo světlo z jedný holky
Tak mi teď za to vynadej
Zima a promarněný touhy
Do vrásek stromů padá déšť
Zbejvaj roky asi né moc dlouhý
Do vlasů mi zabroukej … pá pa pá pá
pá pá pá pá, pá pa pá pá, pá pá pá pá, pá pa pá pá
Tvoje voči jenom žhavý tóny
Dotek slunce zapadá
Horkej vítr rozezní mý zvony
Do vlasů ti zabrouká … pá pa pá pá
pá pá pá pá, pá pa pá pá, pá pá pá pá, pá pa pá pá
Na obloze křídla tažnejch ptáků
Tak už na svý bráchy zavolej
Na tváře ti padaj slzy z mraků
A bůh nám sebral beznaděj
A v duši zbylo světlo z jedný holky
Do vrásek stromů padá déšť
Poslední dny, hodiny a roky
Do vlasů ti zabroukám … pá pa pá pá
pá pá pá pá, pá pa pá pá, pá pá pá pá, pá pa pá pá
:sebrat někomu něco = :vzít někomu něco, takže už to nemá
broukat / :zabroukat = zpívat bez slov, jenom melodii
V písničce je hodně tvarů [M-]:
zbejvaj = zbývaj = (oni, ony) zbývají
padaj = (oni, ony) padají
brácha (jeden) = bratr
Slova, která mají
-ý místo –é: správně má být tvé brouky / jedné holky / promarněné touhy / ne moc dlouhé roky / žhavé tóny / mé zvony / na své bratry
-ej místo –ý: správně má být zbývají / horký vítr / tažných ptáků
vo- místo o– (na začátku slova): správně má být oči
užitečná SLOVA z této písničky
hlava
brouk
bůh
duše
zbývat / zbýt* (zbude, zbyl)
světlo
holka
nadávat / :vynadat někomu za něco
zima
strom
déšť
padat
rok
vlas, vlasy
oko, oči
jenom
slunce
zapadat / :zapadnout* (zapadne) (slunce zapadá)
horký,-á,-é
vítr
zvon
obloha
křídlo
pták
volat / :zavolat na někoho
tvář (jedna)
slza
mrak
den
hodina
rok
EXTRA
Film Amerika byl natočen v roce 1994 podle románu Franze Kafky Amerika (Nezvěstný). Písničku zpívá známý český zpěvák a frontman skupiny Lucie David Koller, který je také jedním z autorů této písně.
CO MŮŽETE UDĚLAT TEĎ
1. Můžete si poslechnout písničku ještě jednou a číst přitom text. A potom si ji můžete poslechnout ještě jednou bez textu – budete se dívat na videoklip a jenom poslouchat.
2. Jestli jsou v písničce slova, která neznáte, můžete je zkopírovat do nějakého překladače (například Google nebo Deepl). Můžete zkopírovat do překladače celý text písničky a potom srovnat / porovnat překlad textu a jednotlivých slov.
3. Jestli se vám písnička líbí a chcete se ji naučit zpívat, můžete si napsat její text, ideálně rukou a tužkou do sešitu – to je nejlepší způsob, jak si text rychleji zapamatovat.
4. Můžete si poslechnout tuhle verzi této písničky z koncertního turné, které se konalo v roce 2014. Na začátku říká David Koller: „Uděláme si mejdan? Tak jdeme na to!“ a potom uprostřed písničky říká „Pojďte!“ a později „A teď vy!“, když chce, aby lidi zpívali s ním.
Uděláme si mejdan? = Shall we have a party?
Jdeme na to = Let’s do it / Let’s get started
5. Můžete se podívat do Češtiny extra na gramatiku, která je v této písničce:
L 6 Slovosled – pozice minislov mi, ti, nám
L 32 Imperativ – tvary nandej, vynadej, zabroukej, zavolej, seber